В Англии Церковь была гонима,
Над нею давлел королевский гнёт.
Сюда эмигрировали пилигримы,
Братался с ними индейский народ.
Местные братья во всём помогали,
В любых несчастиях множество раз.
От голода птицы индейки спасали,
И нас, Господь, Ты от ада спас.
Трудной была пилигримова доля,
Но Церкви создали в этих местах.
Была на это Господня воля,
Во имя Сына Иисуса Христа.
В этой стране христианские корни.
Все, кто гоним, приезжают сюда.
Семья всех народов – Америки норма.
В объятия примут их все города.
С какого б сюда не причалили берега,
Все, кто голодал и валялся в пыли
Преданы тётушке доброй Америке
Достоинство вновь здесь своё обрели
Спасибо Господь за родителей наших ,
Спасибо , что нас отдал Ты им в дар .
Спасибо , что жизнь наша - полная чаша ,
Спасибо , что любишь Ты нас всегда .
Спасибо за День Благодарения ,
Спасибо , Господь , что назван так день .
Спасибо всем вам за ваше решение
Прийти к нам в день открытых сердец.
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 4128 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm