"Счастлив тот, кто счастлив у себя дома." /Л. Н. Толстой/
***
А счастлив тот, кто счастлив дома,
А счастлив тот, кому знакомо,
Как дома ждут с любовью, верят,
Раскрыв объятий, сердца двери!
Не важно сколько у вас денег,
Вас дома ждут, вас дома ценят!
Не важно, что твердят другие,
Быть может стены там худые,
Быть может то не дом, а хата,
Но в ней особенно богато
Покоем, миром и уютом,
В ней ценна каждая минута!
Там ваша жизнь, там ваше счастье,
И в горе, в радости, в ненастье
Спешит душа под кров семейный -
Тот дом всегда благословенный!
А счастлив тот, кто счастлив дома,
Кому действительно знакомо,
Какое счастье просыпаться,
И днём грядущим наслаждаться,
С благодарением молиться,
Что рядом вновь родные лица!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".