Трясется мир, от алчности сгорая,
Погрязший в похоти неистовых людей...
Все глубже в смрад распутства погружаясь,
В оковы похоти, сжигающих страстей...
Мир без Любви и, служащий мамоне,
Дрожит от жадности и борется за власть.
И как тогда в Содоме и Гоморре,
Людьми владеет пагубная страсть...
Конца нет войнам в страшном людском мире,
Забывшем милосердье и любовь,
Безумны пляски в ненасытном пире,
Течет рекой, людей убитых, кровь...
И нет людей, стремившихся, потоки,
Жажду Души немного утолить.
Дрожит Земля, уже подходят сроки,
Из чаши гнева Божьего испить...
А ты готов ответить там, в Проеме,
За весь свой грешный, безрассудный путь?
Дрожит душа и что ты скажешь, кроме,
Прости, Господь? Не смог с него свернуть...
Петлял всю жизнь извилистой дорогой,
Искал где проще, мягче и теплей...
И вот теперь у Вечности порога,
Ключа Любви нет в сердце для дверей...
И я стучу в Твои, о Боже, двери,
Прости Господь! Помилуй и прости...
И укрепи, и дай мне Силы, веры,
Мою, Господь, ты совесть пробуди...
Любви Твоей дай благодатным Духом,
Неосужденно таинства вкусить,
И в покаянии прими грешную душу,
Путь предназначенный прошу благословить.
Аминь.
Тропарь, глас 2:
Всея твари Содетелю, времена и лета во Своей власти положивый, благослови венец лета благости Твоея, Господи, сохраняя в мире люди и град Твой молитвами Богородицы и спаси ны.
Кондак, глас 2:
В Вышних живый, Христе Царю, всех видимых и невидимых Творче и Зиждителю, Иже дни и нощи, времена и лета сотворивый, благослови ныне венец лета, соблюди и сохрани в мире град и люди Твоя, Многомилостиве.
Аминь.
Всем желающим, бесплатно вышлю в pdf Книгу православной поэзии и размышлений "Бог есть Любовь".
Кто желает, может купить ее на Ридеро.ру Пишите е-майл.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".